Servitude-grandeur-francais-391df0f4-eacb-4483-b233-118b35e79ac3
  • Librairie: Librairie Feu Follet (Francia)
  • ILAB-LILA Member
  • Année de parution: 1945
  • Éditeur: La bibliothèque française
  • Thèmes: Histoire
  • Format: 11,5x18,5cm
  • Poids de l'envoi: 750 g
  • Reliure: relié
  • Lieu d'édition: Paris

Description

- La bibliothèque française, Paris 1945, 11,5x18,5cm, relié sous chemise et étui. - Originalausgabe, eine Kopie des Rezensionsexemplar. Einband aus halbgrauem Marokko, glatter Rücken, goldener "Ex Nusch und Paul Eluard" -Rückenschwanz, Umrahmung eines goldenen Netzes auf Papptellern mit abstrakten Mustern, Schützern und Gegenstücken aus grauem Papier, Coyvertüren und Rücken (einsam) konservierter, vergoldeter Kopf, mit grauem Marokko und halbem Marokko-Hemd unterlegtes Gehäuse, Pappteller mit abstrakten Mustern, Papierinterieur gebrochen, Set P. Goy & C. Vilaine. Eine bewegende, von Louis Aragon signierte Widmung an Paul Eluard auf der gefälschten Titelseite: "An Paul und Nusch, um Louis auf einer sehr liebevollen Reise zu lesen. " Joint, eine Originalzeichnung von Aragon in blauer Tinte, die in Fuß signiert ist und die Büste von Paul Eluard darstellt, die auf einer Clippresse gefaltet und am Ende des Bandes geklebt wurde. Dies ist der Beginn des Artikels von Paul , Aragon , der am 20. November 1952 in Les Lettres françaises über den Tod von éluard veröffentlicht wurde. Wertvolles Engagement auf diesem symbolischen Werk der Versöhnung der beiden größten Dichter resistent , deren Freundschaft durch politische und künstlerische Umwälzungen des zwanzigsten Jahrhunderts geprägt wird. Kaum zwanzig Jahre alt, haben Aragon und eluard noch nichts veröffentlicht, als sie sich 1919 im improvisierten literarischen Salon von André Breton trafen. Mit ihm sind sie eine Zeit lang für das dadaistische Abenteuer begeistert. Der Mangel an Ernsthaftigkeit und politischen Pfählen der von Tzara initiierten Bewegung führte jedoch bald zu einem gewaltsamen Bruch, um den Surrealismus auf revolutionärere Ambitionen zu stützen. Das kommunistische Engagement von Aragon ebenso wie die ideologische Unnachgiebigkeit von eluard (und hinter ihm André Breton) wird jedoch Recht auf diese fruchtbare künstlerische Freundschaft haben. Im Jahr 1932 veröffentlicht eluard im Anschluss an die Positionen von Aragon eine Broschüre gegen ihn, in der er eine Linie zieht, die er für ihre Freundschaft definitiv will. Aber die Virulenz der Verleumdung kann die tiefe Zuneigung, die er für Aragon empfindet, nicht verbergen: "Ich kannte Aragon vierzehn Jahre lang, ich hatte lange Zeit ein uneingeschränktes Vertrauen in ihn. [...] Aragon wird zu einem anderen und sein Gedächtnis kann nicht mehr an mich gebunden werden. " Diese öffentliche Ablehnung wird sowohl Schriftsteller als auch heimlich betreffen. "Ich habe noch nie in meinem Leben etwas getan, was mich mehr gekostet hat. So mit dem Freund meiner Jugend zu brechen, war nicht nur für einige Tage furchtbar. Es ist eine Verletzung, die ich mir selbst angetan habe und die nie geheilt wurde. (Aragon in einem fragmentierten Vorwort ) Seit einem Jahrzehnt reiben Aragon und Eluard, die von ihren Utopien beherrscht werden, nicht mehr die Schultern, machen jedoch diskrete Hommagen. So bittet Aragon 1936 um ein Gedicht für die spanische Republik, das er in L'Humanité veröffentlicht und sich mit folgenden Worten vorstellt: "Die Kritik stimmt generell zu, Paul eluard als einen der Größten zu betrachten Dichter seiner Generation. Wir freuen uns, hier ein unveröffentlichtes Gedicht von éluard veröffentlichen zu können, das die Bands von Franco stigmatisiert. Das Feuer der wahren Freundschaft lächelt unter der Asche der Ideale. Die Explosion von 1940 wird die wahre Natur eines jeden offenbaren. Während die meisten ihrer "revolutionären" Freunde aus dem Land flüchteten oder sich in eine vorsichtige Abwarten-Haltung flüchteten, lehnten Eluard und Aragon jeden Kompromiss ab und schärften ihre Federn gegen den Besatzer. Versteckt mit Poetry 42 , finden Paul und Nusch ihren Freund im April 1943 als "Blumen in der Hand". Die beiden "großen Stimmen des poetischen Widerstands" werden geheime Publikationen vervielfachen und mit anderen die "Ehre der Dichter" wiederherstellen. eluard in Paris und Aragon im Süden organisieren den intellektuellen Widerstand und weigern sich trotz der Aufforderungen, Frankreich zu verlassen. Bei der Befreiung, "eluard, [...] hat nach fünf Jahren Kloster in Frankreich auch den Wunsch gewagt zu reisen, um seine Freunde anderswo zu finden". Er verlässt sich in der Schweiz bei Nusch und Claude Roy, während in Paris der erste juristische Kongress der Kommunistischen Partei abgehalten wird. Da ihm diese Unzufriedenheit, die sie auseinander gerissen hätte, nicht standhält, bietet Aragon seinem unerschütterlichen Freund an, "auf einer Reise zu lesen", dieses wertvolle Zeugnis ihres gemeinsamen Kampfes für die Freiheit. Unter der Schirmherrschaft von Vigny, der bereits ein Jahrhundert zuvor die Größe und Selbstverleugnung des Kampfes beschrieben hatte, bringt Servitude und Pracht der Franzosen mehrere Widerstandsnachrichten zusammen, die von den berühmten Ausgaben der "French Library" gesendet wurden. von Aragon, Eluard und Seghers unter Druck gesetzt. Aragon und Eluard werden niemals über ihren Streit sprechen, es sei denn, einige Monate nach dem Verschwinden von Nusch, der Paul verlassen hatte, wurden vernichtet, wie sich an Aragon 1965 erinnern wird: "Eines Tages kommt unerwartet [...] Paul in die Rue de la Sourdière und erzählt Elsa und mir [...] mit erschreckender Ruhe, dass er definitiv nicht überleben könnte, er würde sich selbst umbringen, [ Plötzlich fühlte ich mich von einer gewalttätigen Auflösung erfüllt. [...] Ich nahm meinen Freund in die Arme meiner Wut. [...] Es ist bekannt, dass Eluard, als ich vor fünfzehn oder sechzehn Jahren alle meine Freunde verloren hatte, einen grausamen Text gegen mich unterschrieben hatte. Wir haben bis zu diesem Tag nie darüber gesprochen. Wofür? Wir hatten uns gefunden, es war wichtig. Aber dann, aber in diesem Moment warf ich es ihm ins Gesicht, ich schrie. Du gehst weg, weil es zu dir passt, und du lässt mich mit diesen Worten, die niemals geleugnet werden, wer jetzt mir folgen wird, umso mehr Kraft, dass die Tatsache der Tötung den Worten der Suizide verleiht, weiß ich nicht was groteske Autorität ... du gehst. Du wirst gegen mich dienen ... [...] Paul war blass: Er sagte nichts. Ich hörte nicht mehr auf. Ich habe es ihm gesagt, ich habe es ihm gesagt. Ich schüttelte seine Seele. Am Ende nahm er meine Hand und sagte: "Ich verspreche dir ... ich werde es versuchen ..." Als Éluard 1952 starb, veröffentlichte Les Lettres françaises die lebendige Hommage von Aragon an diesen einzigartigen Freund. Auf seiner Abschrift des Artikels wird Aragon das lebendige Porträt seines Freundes skizzieren, um vielleicht seine undenkbare Abwesenheit abzuwehren. "Ich werde nicht über seinen Tod sprechen. Ich werde nie wieder über seinen Tod sprechen. Ich spreche wieder von seinem Leben. Ich war hierher gekommen, um über sein Leben zu sprechen. Unseres Lebens Von dem, was ich noch über unser Leben weiß. "(Aragon, 29. Mai 1965) Außergewöhnliche Kopie zusammen die beiden größten Namen in der Dichtung des zwanzigsten Jahrhunderts begangen. - [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale, un des exemplaires du service de presse. Reliure en demi maroquin gris, dos lisse, mention dorée "ex. de Nusch et Paul Eluard" en queue du dos, encadrement d'un filet doré sur les plats de papier à motifs abstraits, gardes et contreplats de papier gris, coyvertures et dos (insolé) conservés, tête dorée, étui bordé de maroquin gris et chemise en demi maroquin gris, plats de papier à motifs abstraits, intérieurs de papier bris, ensemble signé P. Goy & C. Vilaine. Émouvant envoi autographe signé de Louis Aragon à Paul éluard sur la page de faux-titre : « à Paul et Nusch pour lire en voyage bien affectueusement Louis. » Précieuse dédicace sur cet ouvrage symbolique de la réconciliation des deux plus grands poètes résistants dont l'amitié sera marquée par les bouleversements politiques et artistiques du xxème siècle. à peine âgés d'une vingtaine d'années, Aragon et éluard n'ont encore rien publié lorsqu'ils se rencontrent en 1919 dans le Salon littéraire improvisé d'André Breton. Avec lui, ils s'enthousiasment un temps pour l'aventure dadaïste. Mais le manque de sérieux et d'enjeu politique du mouvement initié par Tzara les conduit bientôt à une rupture violente avec celui-ci pour fonder le surréalisme aux ambitions plus révolutionnaires. L'engagement communiste d'Aragon autant que l'intransigeance idéologique d'éluard (et, derrière lui, d'André Breton) auront pourtant raison de cette fructueuse amitié artistique. En 1932, éluard, à la suite des prises de positions d'Aragon, publie à son encontre un pamphlet dans lequel il tire un trait qu'il veut définitif sur leur amitié. Mais la virulence du libelle ne peut voiler la profonde affection qu'il éprouve pour Aragon : « J'ai connu Aragon pendant quatorze ans, j'ai eu longtemps en lui une confiance sans réserve. [...] Aragon devient un autre et son souvenir ne peut plus s'attacher à moi. » Ce désaveu public affectera aussi profondément que secrètement les deux écrivains. « Je n'ai jamais rien fait de ma vie qui m'ait coûté plus cher. Rompre ainsi avec l'ami de toute ma jeunesse ne m'a pas été seulement affreux pour quelques jours. C'est une blessure que je me suis faite, et qui ne s'est jamais cicatrisé. » (Aragon in Une préface morcelée) Pendant une décennie, Aragon et éluard, dominés par leurs utopies, ne se côtoient plus mais se lancent toutefois quelques discrets hommages. Ainsi en 1936, Aragon sollicite d'éluard un poème pour la cause républicaine espagnole qu'il fait publier dans L'Humanité et introduit lui-même par ces mots : « La critique s'accorde généralement à considérer Paul éluard comme un des plus grands poètes de sa génération. Nous sommes heureux de publier ici un poème inédit d'éluard qui flétrit les bandes de Franco. » Le feu d'une véritable amitié couve sous la cendre des idéaux. La déflagration de 1940, révélera les vraies natures de chacun. Alors que la plupart de leurs amis « révolutionnaires » fuit le pays ou se réfugie dans un attentisme prudent, éluard et Aragon refusent toute compromission et affûtent leurs plumes contre l'occupant. Entrés dans la clandestinité avec Poésie 42, Paul et Nusch retrouvent leur ami, en avril 1943, « les fleurs à la main ». Les deux « grandes voix de la Résistance poétique » vont multiplier les publications clandestines et restaurer avec quelques autres l'« honneur des poètes ». éluard à Paris et Aragon au sud organisent la Résistance intellectuelle, refusant de quitter la France malgré les sollicitations. à la Libération, « éluard, [...] après cinq ans de claustration en France, piaffait aussi du désir de voyager, de retrouver ses amis d'ailleurs ». Il part se reposer en Suisse avec Nusch et Claude Roy tandis que se tient à Paris le premier congrès légal du Parti communiste. Ne lui tenant pas rigueur de cette désaffection qui les aurait autrefois déchirés, Aragon offre à son indéfectible ami, « pour lire en voyage », ce précieux témoignage de leur combat commun pour la liberté. En effet, sous l'égide de Vigny, qui un siècle auparavant, décrivait déjà la grandeur et l'abnégation dans le combat, Servitude et grandeur des Français rassemble plusieurs nouvelles de résistance diffusées par les célèbres éditions de « la Bibliothèque française » co-fondées sous l'oppression par Aragon, éluard et Seghers. Aragon et éluard ne parleront jamais de leur dispute si ce n'est quelques mois après la disparition de Nusch qui laissa Paul anéanti, comme s'en souviendra Aragon en 1965?: « Un jour, à l'improviste, [...] Paul survint rue de la Sourdière et avec une effrayante tranquillité nous dit, à Elsa et à moi, [...] qu'il ne pouvait décidément pas survivre, il allait se tuer, [...] Tout d'un coup, je me sentis m'emplir d'une résolution violente. [...] J'ai pris mon ami dans les bras de ma colère. [...] On sait assez qu'à l'heure où j'avais perdu tous mes amis, quinze ou seize ans plus tôt, éluard avait signé un texte atroce contre moi. Jamais nous n'en avions parlé jusqu'à ce jour-là. Pour quoi faire ? Nous nous étions retrouvés, c'était l'essentiel. Mais alors, mais à cette minute, je le lui jetai au visage, je criais. Tu t'en vas parce que ça t'arrange, et tu me laisses avec ces mots jamais démentis, qui vont maintenant me suivre, avec d'autant plus de force que le fait de se tuer confère aux paroles des suicidés je ne sais quelle autorité grotesque... Tu t'en vas. Tu vas servir contre moi... [...] Paul était blême : Il ne disait rien. Moi, je ne m'arrêtais plus. Je lui en ai dit, je lui en ai dit. Je lui secouais l'âme. à la fin, il m'a pris la main, et il m'a dit : « Je te promets... je vais essayer... » A la mort d'éluard en 1952, Les Lettres françaises publieront un vibrant hommage d'Aragon à cet ami unique: « Je ne parlerai pas de sa mort. Je ne parlerai plus jamais de sa mort. Je parle encore une fois de sa vie. J'étais venu ici pour parler de sa vie. De notre vie. De ce que je sais encore de notre vie. » (Aragon, 29 mai 1965) Exceptionnel exemplaire réunissant les deux plus grands noms de la poésie engagée du xxème siècle.  

Délai et Frais de port

Frais de port pour livraisons en Italia

Type Délai de livraison Frais Contre remboursement
Express Consegna in 2 - 3 giorni lavorativi 16,90 No
Standard Consegna in 7 - 15 giorni lavorativi 19,90 No
Délai de livraison : estimé à partir de la confirmation de disponibilité du libraire.
Droits de douane: Si votre commande est contrôlée à la douane, la livraison peut être retardée. Vous dédouanerez votre commande sous réserve du paiement des droits de douane, si nécessaire.