Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Livre

Plutarco

I motti et le sententie notabili de' prencipi barbari, Greci, et Romani da Plutarcho raccolti. Nuovamente tradotti in buona lingua Toscana

per Venturino Rossinello, 1543

400,00 €

Gilibert Galleria Libreria Antiquaria (Torino, Italie)

Demander plus d'informations

Mode de Paiement

Détails

Année
1543
Lieu d'édition
In Vinegia
Auteur
Plutarco
Éditeurs
per Venturino Rossinello
Thème
Letteratura greca, Volgarizzamenti rinascimentali, Cinquecentine veneziane
Jaquette
Non
Etat de conservation
En excellent ètat
Langues
Italien
Dédicacée
Non
Print on demand
Non
Condition
Ancien
Premiére Edition
Non

Description

2 opere in un vol. in-8° antico (155x99mm), ff. 95, (1), legatura antica in piena pergamena rigida. Tagli marmorizzati. Impresa tipografica in xilografia al titolo e al colophon con aquila coronata ad ali spiegate che poggia gli artigli su un libro chiuso. Alcuni capilettera ornati in xilografia, alcuni dei quali su fondo nero. Sparse bruniture. Esemplare leggermente rifilato. Ex-libris moderno. Volgarizzamento anonimo cinquecentesco degli 'Apophthegmata' plutarchei, già tradotti in latino col titolo di 'Regum et Imperatorum apophtegmata'. S.T.C. Italian, p. 527. Graesse, V, 371. Hoffman, 'Lexicon der Literatur der Griechen', III, pp. 223-24. EDIT16 CNCE 29880. Manca all'Adams e al Brunet. Segue: Elegantissime sentenze et aurei detti de diversi eccellentissimi antiqui savi così Greci, come Latini, raccolti da M. Nicolo [Niccolò] Liburnio; aggiuntovi molti ornati, et arguti motti de più buoni authori, in volgar tradotti da Marco Cadamosto da Lodi. In Venetia, appresso Gabriel Gioli di Ferrarij, 1543, ff. 63 [i. e. 60]. Impresa tipografica giolitina con la fenice al frontespizio e al colophon. Dedicatoria del curatore a Francesco Cornaro. Capilettera animati incisi in xilografia. Explicit al colophon. Seconda edizione giolitina. 'I Motti tradotti dal Cadamosto si stamparono qui per la prima volta; ma le Sentenze tradotte dal Liburnio erano già state pubblicate nelle case dello Stagnino nel 1527, con altro titolo e con una dedica a messer Francesco Cornaro. Il Giolito fece una nuova stampa nel 1545 delle due piccole raccolte riunite; ma non sono a nostra notizia altre edizioni fatte in Italia. Il libro ebbe maggior fortuna di là dall'Alpi, dove pare si usasse per lo studio della lingua nostra.' (Bongi). Il Liburnio (nel Friuli, 1474-Venezia, 1557), noto grammatico veneziano, fu canonico della Basilica di San Marco e pievano di Santa Fosca a Venezia. Il Cadamosto, o Cademosto, nacque verso il 1480 a Lodi (si ignora la data di morte). Poeta, novelliere ed ecclesiastico, soggiornò a lungo alla Corte di Roma, protetto da papa Leone X. Cfr. Bongi, I, pp. 96-97. STC Italian Books, p. 377. Brunet, III, 1069. Graesse, IV, 202. Non in Adams. EDIT16 CNCE 26006.